Опис
Текст декрету висічений на вертикальній кам’яній стелі прямокутної призматичної форми. Лицьова поверхня й права бічна грань відшліфовані. На лицьовій поверхні розташований текст у 44 рядки класичним давньогрецьким шрифтом, в якому йдеться про життя й заслуги ольвійського громадянина Карзоаза, сина Аттала: «За архонта Омпсалака с. Єврисивія з товаришами, місяця паніма 12-го дня Рада й народ постановили [уславити] Карзоаза с.Атталова, мужа, що славно йшов шляхом державницької повинності, ніс небажаний тягар та, випереджаючи доручення, доводив цілісність всякого вибору. Таким вирізнявся він станом думок.Якщо ж Вітчизна [своїми] нагадуваннями надто часто використувала його готовність [їй служити], він, наслідуючи життя
кращих державних діячів, був для молоді прикладом схожості кращих людей і на посадах служив вірно й працелюбно, негайно виконував доручення у посольствах до сусідніх царів, так що для точного викладу їх бракує слів. Не менше випробовувся він у спілкуванні з окремими особами, але й тут сповна виявляв себе цей муж: привітністю приваблюючи іноземців та виявляючи гостинність відповідно до свого чесного звичаю, він виявляв до них цілком родинні почуття, а якщо до нього звертався хтось з громадян, чи у справах, чи як сусід, то його прихильності до них навіть не висловити; але він уславився аж до краю землі, зазнаючи небезпеки через дружбу та сприяючи [друзям] навіть перед [римськими імператорами] Августами. Внаслідок цього Вітчизна, згорьована його втратою та засмучена його смертю, постановила похвалами та гідними свідченнями пом’якшити зазнаної в його особі втрати, щоб він і після смерті славився серед живих, вшанувати його золотим вінком і через вісника оголосити під час виносу його тіла, що народ вшановує Карзоаза Атталова, який жив прекрасно і корисно для народу, і цю постанову встановити на видному місці, щоб кожен, хто читає, мав наснагу наслідувати похвальне життя». На бічній грані у два рядки висічено текст-присвяту.