Книга. Леся Українка. Лісова пісня.

Опис

Переклад з української (мовою гінді). Книга у м'якій палітурці з цупкого паперу світло-зеленого кольору, 144 с. На верхній кришці - зображення дівчини у квітчатому вінку, в зеленому одязі, з фіолетовим ірисом; зображення обрамлене справа кольоровими квітами на стеблах; вихідні дані - мовою гінді; на с. 144 - титульний лист українською мовою. Книга видана за підтримки Посольства Індії в Україні. Автор перекладу і вступної статті ("Леся Українка, велика українська поетеса", с.3) - Юрій Ботвінкін. Художнє оформлення Ізабелли Стасюк (обкладинка і 4 вкладки з акварельними ілюстраціями між с. 80 - 81). Редакція - Анаміка Бгарті. На с. 143 - нотатка "Волинські народні мелодії, вибрані Лесею Українкою до "Лісової пісні" (мовою гінді). На звороті обкладинки - дарчий підпис перекладача: Волинському краєзнавчому музею від перекладача з найкращими побажаннями. Юрій Ботвінкін"

Веб портал “Музейний фонд України” працює в тестовому режимі.

На даному етапі наповнення порталу відбувається співробітниками музеїв та заповідників, що включені в перелік згідно постанови Кабінету Міністрів України від 2 грудня 2021 р. № 1388 “Про затвердження переліку музеїв та заповідників, в яких зберігаються музейні предмети, що є державною власністю і належать до державної частини Музейного фонду України”